El género atraviesa su período de mayor popularidad, con el Premio Hugo que recibió la joven escritora Hao Jingfang por su novela "Folding Beijing". El antecedente de Liu Cixin, una de las sensaciones literarias de China.
Turistas japoneses fueron secuestrado por terroristas y para darse ánimo escribieron breves relatos que se leyeron entre ellos durante ocho noches. Es el argumento de la última novela traducida al español de la japonesa Yoko Ogawa.
El género atraviesa su período de mayor popularidad, con el Premio Hugo que recibió la joven escritora Hao Jingfang por su novela "Folding Beijing". El antecedente de Liu Cixin, una de las sensaciones literarias de China.
Es una de las autoras que confirman la existencia de otra literatura más allá de Orhan Pamuk. Considera que las traducciones son uno de los obstáculos a superar para que se conozca la obra de los escritores de Turquía.
Philip Roth, Milan Kundera, César Aira, Javier Marías y Amos Oz, son los nombres que suelen acompañar, todos los años, el favoritismo que despierta el célebre escritor japonés.
El ingenioso hidalgo de Cervantes se ha transformado en el “Kihote Guaraní”, gracias a la primera traducción de la obra que se acaba de presentar en Paraguay.
La fascinación que han generado estos guerreros entre los amantes de la cultura japonesa. Las novelas de Miyamoto Musashi, Yamamoto Tsenetomo, Koda Rohan, Mori Ogai, Yasushi Inoue, Eiji Yoshikawa, Fubo Hayashi, Shusaku Endo y Ihara Saikaku.
“People that are not me”, de la joven realizadora Hadas Ben Aroya fue distinguida con el Ástor de Oro. “Quise mostrar que mi generación tiene problemas con la intimidad”, explica la directora.
Las nuevas «novelas de voces» de la premio Nobel 2015: sobre la Segunda Guerra Mundial y la de Afganistán.
“¿Dónde está el dios que adoráis?. Me respondieron que estaba en el cielo como Chukwu. Entonces les pregunté quién era aquel al que habían dado muerte, el que había colgado en el palo de madera fuera de la misión. Me explicaron que era el hijo, pero que padre e hijo eran iguales. Fue entonces cuando me di cuenta de que el hombre blanco estaba loco”
(fragmento de la novela “La flor púrpura”)